![]() |
發(fā)布時(shí)間: 2019-7-5 11:11
正文摘要:府河之戀 佇立府河橋上向西遠(yuǎn)望尋找府河的源頭來(lái)自何方望不見源頭只聽見流水在歌唱 ??!府河母親之河數(shù)千年來(lái)川流不息潤(rùn)萬(wàn)物 灌稻漿 撫育著中華兒女我為你驕傲 我為你歌唱 ... |
無(wú)悔紅燭 發(fā)表于 2019-7-7 09:06 哺育著隨州兒女 ![]() 來(lái)自: Android客戶端 |
府河禮贊,情真意切! 最后一節(jié)中“撫育著中華兒女”,撫育改為哺育似乎更準(zhǔn)確。中華范疇有些大吧?府河畢竟難與長(zhǎng)江、黃河相提并論。一孔之見,供彭哥參考。 來(lái)自: iPhone客戶端 |